B'z.jpg 

日本樂壇的不敗天團 & 史上最多冠軍的男子組合

會知道這組團體多虧了 零秒出手(Buzzer Beat) 這部日劇

簡單說一下看完這部戲的感覺...

主角男帥女美 內容普通算是熱血片但也不難看

不管夢想有多遙遠 直到最後的最後都不放棄就會有轉機

讓大家看個片頭過癮一下吧~請看

比較起日劇內容...音樂更吸引我!!

現在聽見的就是零秒出手主題曲血液(寫意)都沸騰啦~

(這首歌獲得 第62回日劇學院賞最佳歌曲)

還有,日劇美麗人生主題曲也獲得第24回日劇學院賞最佳歌曲呢!

好...開始介紹起B'z(讀音:bi z)這一組兩人搖滾團體吧!!

B'z2.jpg 

左邊是吉他手兼團長 松本孝弘;右邊是主唱 稻葉浩志 兩人包辦專輯所有作詞作曲

至於團名的由來有很多種說法...(<--有點傻眼居然不知道為什麼會叫B'z)

總而言之就是沒有任何意義,單純只是想要一個響亮的名字

本來要叫做 A'z 但因為太難聽所以就叫做 B'z

1988年出道為電子舞曲風格

1989年組成 「B+U+M」(B'z UNREAL MUSIC)音樂事務集團

1989年首次舉辦巡迴演唱會

1990年發行的第四張單曲「BE THERE」首次打進前十名

      (Oricon排行第七名,停留榜內逾50週)

 1990年發行的第五張單曲「太陽 Komachi Angel」

       終於如願拿下首度的公信榜冠軍,正式開始了B'z的傳說

1991年專輯首次突破百萬張

1993年樂團風格開始往搖滾方向發展

1995年 「B+U+M」解散,樂團回歸兩名成員

1996年開始第一次個人活動,至1997年初

1998年第二次個人活動,至1999年中

2001年開始向海外發展先後在台灣及香港舉行 巡迴演唱會(註)

B'z Live-GYM 2001 台北演唱會 

演唱會時間:2001年8月25日、26日
開場時間:7:00PM
演唱地點:台北101(臺北市南港區興南街71號)

第一場海外演唱會就獻給台灣~就感心ㄟ

向來走神祕路線的B`z,多年來以歌聲打動人心,卻從不出席記者會

原因是不擅於在人前說話,但他們卻把第一次的經驗獻給了台灣的媒體

相關報導請點此

(註:B'z 在考慮巡迴演唱會標題時

   覺得進入體育館(Gymnasium)給人有所期待和熱力十足的感覺

   於是就決定將 LIVE-GYM 定為巡迴演唱會的一貫標題

   演唱會內容則分為專輯演唱會和 Pleasure 演唱會

   專輯演唱會曲目為最新專輯的內容

   Pleasure 演唱會曲目則為經典或未發表過的歌曲為主

   通常在Pleasure之後會在加上年份及當年推出的單曲或專輯名稱

   以上兩者皆是在能容納萬人以上的場地舉行演唱會

   相較之下 SHOWCASE 演唱會

   則在只能容納數千人的場地舉行,屬於區域性的小型演唱會 )

2002年在美國西部加州舉辦巡迴演唱會

      世界盃足球賽(FIFA World Cup)更與美國搖滾巨星團體史密斯飛船同台

      其後開始斷續的個人活動

2005年回歸樂團活動,推出屬於自己的流行品牌 vermillion

2007年獲選進入 Hollywood's Rockwalk 搖滾名人堂並留下手印

      成為亞洲首次獲得此殊榮的藝人

詳細資料請見此

相較於其他日本藝人,B'z較不常在電視上露面

但他們每次的巡迴演唱會都能吸引成千上萬的歌迷

根據調查,B'z巡迴演唱會在日本知名度一直處於前列,更獲得多年的人氣第一

2008年9月21日邁向成軍20週年

B'z3.jpg 

帥呆啦~真看不出將近50歲捏

成名曲為 Bad Communication 想聽更多B'z的歌曲請點此

想看更多關於B'z的資訊請參閱

B'z團體介紹

B'z維基百科

B'z FANS中文論壇

貴方は私のほんの一部しか知らない
你並不了解部分之外真實的我

勝ち誇るように笑われても それほど嫌じゃないよ
即使面對你得意洋洋的笑容,我也並不覺得那麽討厭你

生まれてくる前 聞いたようなその深い聲
仿佛在出生之前,就曾經聽過那深邃的聲音

それだけで人生のおかずになれるくらいです
只有那樣,才能適應人生各種挫折

すべて知るのは 到底無理なのに 仆らはどうして
明知了解一切是多麽的不可能,爲什麽我們還要去追尋

あくまで何でも 征服したがる カンペキを追い求め
最多也只能通過征服所有去追求完美

愛しぬけるポイントが 一つありゃいいのに
能愛到底的原因,即使只有一個也就夠了!

もしそれが君の ほんの一部だとしても
就算這只是你其中的一部分

何よりも確実にはっきり 好きなところなんだ
那也是我毫無疑問 確實喜歡的部分!

困ったとき少し 眉毛を曲げて見せたり
困擾的時候,有時皺皺眉

抱き寄せるとほっとするような柔らかさだったり
有時散發被擁抱,就會安心的那種溫柔

すべて掴んだつもりなれば まだ傷付くだろう
如果想了解所有,必定又會受到傷害

本當にいるのは有無を言わせない 圧倒的な手觸り
真正存在的不必說有無 只需用手去觸摸

愛しぬけるポイントが 一つありゃいいのに
能愛到底的原因,即使只有一個也就夠了!

君にしかわからないこと
只有你才能明白的事

仆だけが見えていること
只有我才能看見的事

どれもほんとのこと
那都是真實的事


すべて何かの 一部ってことに 仆らは気づかない
我們沒有發現 全部其實也只是某些的一部分

愛しいわけを 見つけたのなら もう失わないで
若是發現了愛的原因,千萬不要再丟失它~~~

愛しぬけるポイントが 一つありゃいいのに
能愛到底的原因,即使只有一個也就夠了!

それだけで良いのに
只需要這樣就夠了!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ㄚ喵 的頭像
    ㄚ喵

    SAIKOU

    ㄚ喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()